[quote="1886092:Тарас Бульба"]
Что значит "вказав"?
Напишите мне плз., если вас принудительно перевели на другой депозит.
|
|
![]() [quote="1886092:Тарас Бульба"]
Что значит "вказав"? Напишите мне плз., если вас принудительно перевели на другой депозит.
![]() До чого придираєтесь? Що примусово ніхто не заставляє? Ні не заставляє. Але я маю право перейти з гривні в валюту і мене ЗАСТАВЛЯЮТЬ переходити в "Золоту пору" де є комісія 2%. А коли заключав договір то обіцяли перехід на любий депозит протягом всього терміну депозиту. Обдурили? Звичайно так.... Все припиняю з вами сперечатись, до людей доніс, на гілці Квестора ще побуваю. А люди нехай собі висновки самі роблять. З вами можна доспілкуватись до тези навіщо клієнту взагалі гроші якшо він їх в банк приніс....
![]() Коллеги!
Давайте еще раз внимательно прочтем это:
и, "извлекая пользу от уроков", попытаемся сделать вывод. Итак, в договорах есть четко оговоренные, однозначные условия, но наличествуют и "неоднозначные", т.е. четко необозначенные, допускающие различное толкование (причем право толкования принадлежит банку) фрагменты, название которым - "лазейки". Возьмем данный пример "лазейки". Рассмотрим 1 вариант, когда вместо слов "на новый депозит" были бы такие - "на новый депозит, вид которого выбирается клиентом,". Рассмотрим 2 вариант, когда вместо слов "на новый депозит" были бы такие - "на новый депозит, вид которого определяется банком,". Очевидно, что и 1-й, и 2-й варианты - однозначно закрепляют механизм того, кто определяет вид нового депозита. Если бы банк изложил условия с задействованием 1-го варианта, то никакого насилования "Золотой порой" инвалютного вклада и не наблюдалось бы, возможно, как и самой "ЗП". Если бы банк изложил условия с задействованием 2-го варианта, то сегодня эта тема и не поднималась бы. Понятно, что 1-й вариант банк не устраивал, ибо "лишал маневра". А 2-й вариант не устраивал банк, ибо он, понятное дело, опасался, что это может отпугнуть клиента при ознакомлении с договором. И банк пошел "на хитрость", сотворив себе "лазейку", - он просто не договорил условие до полной однозначности, верно психологически рассчитав, что большинство клиентов (ОШИБОЧНО!) воспримет в свою пользу слова "на новый депозит", т.е. на такой, какой захочет клиент. Как известно, "линия в пользу подающего", а неоднозначность в пользу трактующего (коим выступает в данном случае банк). Давать эпитеты таким "лазеечным" действиям банка не буду, так как каждый может сделать это сам. Но не могу не подчеркнуть, что нам, клиентам банка, надо особо обращать внимание на все неоднозначности, недоговоренности в договоре, могущие позволить банку интерпретировать их в свою пользу. И что же делать при отлове в договорах таких банковских "лазеек"? Либо добиваться (допустим, допсоглашением) полной однозначности условий, либо отказаться от заключения такого договора, либо заключать, надеясь на авось, что банк будет настолько "клиентоориентированным", что наплюет на собственную выгоду или пойдет на потери "заради" клиента.
![]() Конечно! Мне когда что-нибудь предлагают, настойчиво разъясняя исключительно мою выгоду, я всегда "пугаюсь" такой заботы о себе и задаюсь вопросом: "А почему именно мне такое счастье прёт?". И прихожу к выводу - меня собираются "кинуть". Так и с "Мультивалютным" - нельзя быть таким наивным, чтобы предполагать, что банк "в суровую годину" еще больше ухудшит свое положение, только бы клиента она не коснулась.
|
|