|
|
Додано: Чет 06 бер, 2014 17:01
Предлагаю опросВ последнее время читая форум не преобладают, но все же проскакивают просты о притеснении русскоговорящих, и у меня возникла мысль, так как 90% постов на русском, можно провести опрос, проголосовать чтоб выяснить в процентном отношении сколько участников форума считают себя ущемленными и сколько соответственно нет. Как реализовать это голосование технически не знаю, поэтому выкладываю просто как идею.
Додано: Чет 06 бер, 2014 20:08
Re: Предлагаю опросНа денек поставим для всего форума на голосование.
С ув. PS если Вы не голосовали, просмотреть результаты можно будет после того, как тема перестанет быть "Важной".
Додано: П'ят 07 бер, 2014 08:22
Re: Предлагаю опросНапишу что именно мне не нравится.
Живу в Харькове, город русскоязычный, разговаривающих на украинском встретишь редко. Почему я должен заполнять все официальные документы на украинском? Это вызывает сложности, все равно что заполнять их на английском. Когда редко укр. языком пользуешься, сложно так просто сесть и написать текст без ошибок, приходится искать в инете на смартфоне, как правильно пишется и переводится. Многие товары которые не из России, или не рассчитаны на экспорт в Россию, инструкции только на Украинском (например лекарства), что тоже вызывает сложности когда какие то сложные термины встречаются. Почему в русскоязычном городе я должен ездить через границу в Белгород что бы посмотреть в кинотеатрах новые фильмы на русском языке? Смотреть не на родном языке фильмы сложнее, все равно что смотреть их на английском, сложно но можно. Что за принудительная украинизация? В общем власть сделала все что бы русскоговорящее население Украины в русскоязычных городах чувствовали себя чужими в этой стране... Вроде бы и украинец, но чувствуешь себя кем то между Украиной и Россией... и такое мнение у многих моих знакомых... Но я не поддерживаю события в Крыму, это лишь повод забрать часть нашей территории. Не нужна нам на Украине вторая Чечня.
Додано: П'ят 07 бер, 2014 08:50
Ви особисто нікому нічого не винні Але в свою чергу , поясніть тоді мені ( я володію російською вільно) , чому я як платник податків повинен сплачувати виготовлення державних бланків на всіх мовах носії яких мешкають в Україні ? Повірте , цих компактно проживаючих носіїв у нас достатньо , навскидку назву з десяток російська,єврейська,польська, армянська, венгерська, румунська,молдавська, грузинська, німецька,словацька,білоруська.... і так далі Тому , як на мене . правило повинно бути просте 1 Всі відомі бланки-типи документів і так далі повинні бути доступні на українській мові для всіх у всіх територіях 2 Місцева громада . за власний кошт має право виготовити будь-які бланки /документи для внутрішнього використання на будь-якій мові. 3 При цьому . всі документи які будуть покидати території місцевої громади повинні бути складеними на українській 4 Всі чиновники які отримують кошти з держбюджету України - повинні бути носіями української мови ( і вчителі-лікарі-правоохоронці) Як бачите . я ніби й не багато прошу,при цьому ці мої викладки є демократичними . адже як би там не було на окремих територіях - в цілому по україні .більшість - носії української мови , а тому було б не логічно змушувати 70-% населення України вивчати мову на якій спілкується наприклад 1% мешканців проживаючи в якомусь населенному пункті.
Додано: П'ят 07 бер, 2014 09:33
budivelnik поддержу Вас в вопросе с документами, для меня тоже проще разговаривать на русском, но при заполнении большинства документов от нас требуется лишь переписать с паспорта данные на украинском и это не является проблемой, а вот трактование договоров, контрактов и прочей документации если человек с ними сталкивается впервые хоть на русском хоть на украинском - в любом случае требует консультационной помощи будь то юриста либо просто человека компетентного в этом вопросе. К примеру по статистике больше половины людей даже не читают кредитные договора при оформлении кредита...
Додано: П'ят 07 бер, 2014 11:23
Re: Предлагаю опросbudivelnik
Стоимость второго гос. языка равна стоимости бумаги, на которой написан указ. Все остальное сделает рынок. В первое время мы будем на русском заполнять украиноязычные бланки, а потом печатники будут печатать все, в зависимости от спроса. И вывески менять в срочном порядке нет необходимости, хозяин вывески САМ решит. P.S. Отмена закона о языках - самая большая глупость новой власти, хотя слабо верится что там полные идиоты, которые не понимали во что это выльется. Похоже просто выполняли чей-то приказ, а из этого видно что наша страна просто пешка в чей то большой игре
Додано: П'ят 07 бер, 2014 12:36
Все носители других языков знают хорошо или русский или украинский... Учитывая что 43-46% населения Украины общается на русском, можно было бы оставить его вторым государственным, и бланки печатать на русском и украинском языках. И как можно назвать 43-46% населения Украины нацменьшинством? Статистика из Википедии:
Додано: П'ят 07 бер, 2014 14:18
Stine
Все же вся официальная документация в Украине должна быть на украинском. По крайней мере, в ближайшее время. А вот фильмы заставлять показывать только на государственном языке -- это неправильно. Кинотеатры должны сами решать и делать так, как они хотят/им выгодны.
Додано: П'ят 07 бер, 2014 14:52
Давайте ще раз 1 Скільки потрібно державних мов в Україні 2 Якщо Ви вважаєте що 2 ( бо російською володіють 43-46% населення) - то я вважаю що 1 , бо українською володіє 70% населення . в той час коли в татарському селі ( яке на 90% в побуті використовує татарську) - будуть вважати що татарська також повинна бути державною Тому Мені цікаво . як спілкуються дві частини Канади . коли з франкомовної пишуть документацію в англомовну. Чи як спілкуються німецько і франко - мовні частини Швейцарії. Тому Або одна мова - або десять.... інших варіантів не дано і при цьому . в кожному кримському селі повинен сидіти перекладач з усіх мов які офіційно зареєстровані в Україні. А то у Вас дивна якась логіка Виявляється що якщо 43% знають російську- то 57 зобовязані вивчити російську А чому не навпаки ? Якщо 70% знають українську , то чому б 30% не вивчити українську ( або у випадку коли вони нею не користуються то для звернень в держустанови по всеукраїнським питанням не використовувати послуги перекладачів)
Додано: П'ят 07 бер, 2014 15:32
По документам это не такая большая проблема, тем более как писали выше, чаще всего нужно лишь несколько слов написать и подпись поставить. Так что считаю что это мелкие неудобства...
|
|