Народний рейтинг українських банків, страхових компаній і компаній з управління активами і рівень обслуговування в них. Архіви народних рейтингів на Finance.UA.
Унуноктий ну Дельта все же реагирует на конструктивные предложения и этот форум для нее заменяет работу целого отдела - при чем бесплатно (умнО) - затраты только на ДельтуОфишиал, вимекс - бесплатно. Хотя они как-то подозрительно бывает одновременно по ночам не спят ))) .. так, что не исключено, что примут, но исключено, что в полном объеме из предложенного )))
mooshka написав:Два раза неправильно ввел пароль в ИБ! Подозреваю в чем ошибка, но боюсь делать еще один ввод. Через какое время у меня появится возможность на три попытки и появится ли вообще?
Уважаемый mooshka, для уточнения информации по Вашему запросу потребуется дополнительное время, по факту решения вопроса с Вами свяжутся и проинформируют в телефонном режиме. Спасибо за вопрос!
IMPRINTER написав:Унуноктий смотрю вы "нэ в дуси" ))) это была шутка юмора )
шутка юмора будет если Дэльта учтёт 2 моих предложения
Уважаемый Унуноктий, для нас важна любая информация, которая касается качества обслуживания наших Клиентов. Мы приняли во внимание предоставленную Вами информацию и передали ее в ответственное подразделение Банка. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
А чего не написать власник?? Давайте тогда писать:
ґазда, ґаздиня
Мне кажется в Дельте есть какой-то саботёр, который специально коверкает українську мову на её интернет-страничках.
насколько я помню, в юридической терминологии "власник" и "володілець" - это разные лица. Володілець вроде как "обладатель", т.е. временно обладающий чем-л. Здесь, получается, Дельта вдвойне неправа. Нельзя быть временным обладателем своих же персональных данных (хотя, можно как-то извернуться, наверное).
Я бы написал "вищезазначені дані належать вам" или "вищезазначені дані ідентифікують вас", как-то так. Ну и, наверное, "з метою" или "у цілях".
Унуноктий написав:Уважаемый Иван иванович Иванов! вы давно являетесь клиентом нашего банка, сообщаем Вам что если Вы решите приобрести авто или квартиру то мы оценив состояние вашего счёта готовы предоставить вам кредит на особых условиях! Принимая решение о покупке проконсультируйтесь с нашими кредитными консультантами и возможно мы предложим вам лучшие условия! красиво?
а так красиво? )))
Уважаемый Унуноктий. В честь приближающегося пятилетия вашего пребывания на форуме файнэнс.уа и активного участия на ветке Дельта банка, мы вас приглашаем 20.04.2013 г. посетить офис Дельта банка, и открыть вклад на индивидуальных условиях: 25% по гривне, 15 по доллару и 12% по евро, и согласно решения ФГВ мы вас информируем, о том, что этот ваш вклад не покрывается гарантиями фонда, но вы не переживайте, мы оформим на ваше имя за наш счет страховку от нашего партнера СК "Оранта" на страхование вашего депозита по программе "Финансовое спокойствие" с условиями которого вы можете ознакомиться тут: http://www.oranta.ua/rus/pressroom_reco ... ews_id=872
Знаете, нашлись бы и на такое предложение желающие!
А чего не написать власник?? Давайте тогда писать:
ґазда, ґаздиня
Мне кажется в Дельте есть какой-то саботёр, который специально коверкает українську мову на её интернет-страничках.
насколько я помню, в юридической терминологии "власник" и "володілець" - это разные лица. Володілець вроде как "обладатель", т.е. временно обладающий чем-л. Здесь, получается, Дельта вдвойне неправа. Нельзя быть временным обладателем своих же персональных данных (хотя, можно как-то извернуться, наверное).
Я бы написал "вищезазначені дані належать вам" или "вищезазначені дані ідентифікують вас", как-то так. Ну и, наверное, "з метою" или "у цілях".
не поленился, скачал закон, выборочно цитирую
"Стаття 2. Визначення термінів
У цьому Законі нижченаведені терміни вживаються в такому значенні:
володілець персональних даних - фізична або юридична особа, якій законом або за згодою суб'єкта персональних даних надано право на обробку цих даних, яка затверджує мету обробки персональних даних, встановлює склад цих даних та процедури їх обробки, якщо інше не визначено законом;
одержувач - фізична чи юридична особа, якій надаються персональні дані, у тому числі третя особа;
персональні дані - відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована;
розпорядник персональних даних - фізична чи юридична особа, якій володільцем персональних даних або законом надано право обробляти ці дані від імені володільця;
суб'єкт персональних даних - фізична особа, стосовно якої відповідно до закону здійснюється обробка її персональних даних;
третя особа - будь-яка особа, за винятком суб'єкта персональних даних, володільця чи розпорядника персональних даних та уповноваженого державного органу з питань захисту персональних даних, якій володільцем чи розпорядником персональних даних здійснюється передача персональних даних відповідно до закону."
bylvklad написав:не поленился, скачал закон, выборочно цитирую "Стаття 2. Визначення термінів У цьому Законі нижченаведені терміни вживаються в такому значенні: володілець персональних даних - фізична або юридична особа, якій законом або за згодою суб'єкта персональних даних надано право на обробку цих даних, яка затверджує мету обробки персональних даних, встановлює склад цих даних та процедури їх обробки, якщо інше не визначено законом;
во-во )) верховний раде виднее, "мне кажется" - не катит ))) так что тут все верно ... володілець и без вариантов
IMPRINTER написав:WachtAmRhein а вы послухайте СТБ "міліціянти на гвинтокрилах впали на автівку, потів поїхали на метрі до кіна, зробили світлину і це все показали у прямому еТері на всю Е(Э)вропу та и(Ы)нші країни"
Это в телевизоре они пусть коверкают слова и смысл на свое усмотрение. А в Законе/Правилах.не должна допускаться неоднозначная трактовка при переводе закона/правил с украинского на русский,как и наоборот.P.S. Друже,ничего не имею против Вас,наоборот, благодарен за те сообщения,где Вы буквально разбираете все по полочкам. P.P.S. Просто сам в свое время ничего не доказал,когда закон в русской трактовке говорил одно,а в украиномовной-совсем другое.Мы же делопроизводство ведем на украинском,был дан ответ. P.P.P.S. Я не расист,просто в тот момент организовывал похороны МАМЫ своей жены,родом из Хмельницкой обл.А с/совету было глубоко нас рать.Главное что в украинской версии был другой смысл,и точка.P.P.P.P.S. А теперь я вижу в церкви этого теперь уже бывш.пред.с/совета, где он оплакивает своего рано ушедшего сына,и думаю...Но никогда не скажу ему-а ты помнишь как тогда? Не потому,что я хороший,просто я знаю,как болит сердце и душа о ушедшем близком человеке.