США дозволили завозити українські труби без сплати антидемпі
+Додати тему
Відповісти на тему
Обговорення матеріалів з фінансово-економічних та політичних тем. Новини економіки, наукові статті з економіки, ціни на золото, податковий кодекс, кредит МВФ та інші. Для обговорення Новин, Статей та Оглядів, розміщених на FINANCE.UA
mdonatiendesade написав:Учебная и специальная или научная литература отсутсвовали как класс (что конечно не отменяет нынешние проблемы).
Это неправда. Учебная литература была в школах и даже дет.садах на украинском языке. В других советскиъх республиках на их республиканских языках. Но к чему все это?.. Издавайте сейчас что нужно, что хотите на украинском языке. И научную литературу и ядерную физику в т.ч. И в нужных тиражах.
что ты лепишь? школ украинских было в раза полтора меньше чем русских в центральных регионах, чтобы в украиноязычную школу попасть был конкурс внезапно.
литература щас и издается, да 500 экземпляров для научного например издания это не фонтан, но лучше чем ничего
mdonatiendesade написав:Учебная и специальная или научная литература отсутсвовали как класс
История русской литературы. Т. 2, 6, 7, 8 (ч. 1, 2), 10 - 1946-54 Українсько-російський словник. Т. 1, 2, 3, 4, 5 - 1953-62 Физический энциклопедический словарь. Т. 1 - 1960 Большая медицинская энциклопедия. Дополнение І - 1965 Большая медицинская энциклопедия. Дополнение ІІ - 1965 Эйнштейн. Собрание научных трудов. Т. 3, 4 - 1966-67 Словник української мови. Т. 3, 8 - 1972-77 Физика программного упрочнения - 1979 Словник гідронімів України - 1979 Частотний словник сучасної української мови Т. 1-2 - 1981
Засноване наприкінці 1922 року видавництво «Наукова думка» Національної академії наук України завжди було і лишається академічною установою. ... На сьогодні «Наукова думка» реалізує три видавничі проекти.
Основний проект видавництва ― це випуск фундаментальних та узагальнюючих наукових монографій українських учених за проектом «Наукова книга».
Так, у 2007 році видано 26 назв видань провідних науковців НАН України, в тому числі за проектом «Наукова книга» вийшло 20 назв. Серед них праці: «Права громадян у сфері виконавчої влади: Адміністративно-правове забезпечення реалізації та захисту»; Ребренко О.Л. «Основи сучасної теорії взаємодіючих квантових полів»; Дума Д.П. «Загальна астрометрія»; Гриценко В.І. та ін. «Інформаційні технології в біології та медицині»; Грінченко В.Т. та ін. «Основи акустики»; Малахов В.А. та ін. «Цивілізаційні виміри моральності: зміна парадигм».
Історико-культурна спадщина українського народу ― зміст другого видавничого проекту. У його рамках побачила світ одинадцятитомна фундаментальна праця М. Грушевського «Історія України-Руси», «Історія української культури», «Енциклопедії історії України», літературно-наукові твори С. Єфремова та М. Драй-Хмари, історичні нариси «Організація українських націоналістів і Українська повстанська армія» та інші.
Третій видавничий проект ― видання літератури, розрахованої на найширше коло читачів. Перш за все тут слід згадати серію «Словники України», яка здійснюється спільно з Українським мовно-інформаційним фондом. Широко відомі «Словник синонімів української мови», «Українсько-російський словник», словник-довідник «Велика чи мала літера?» та інші. Готуються до друку 20-ти томний «Словник української мови», «Словник складних слів української мови», нове уточнення видання «Словника іншомовних слів», тощо. Прихільність у вчителів, учнів та студентів набула серія «Бібліотека школяра», у якій найчастіше друкуються твори визначних українських письменників.
Видавництво підготувало для вузів серію підручників та навчальних посібників, тощо.
Тиражи, естественно, намного выше УССРовских - 1000 (Словник української мови в 20 томах), 5000 (Микола Гоголь. Вибране, Іван Франко. Поезія, Василь Барка. Жовтий князь)...
Было раза в полтора меньше или не было вообще? В моем районе школы стояли по две, а между ними стадион. Одна русская другая украинская. В русскую я "не влез". Учился в украинской. Школ и дет.садов при Союзе было в каждом дворе.
mdonatiendesade написав:Учебная и специальная или научная литература отсутсвовали как класс (что конечно не отменяет нынешние проблемы).
Это неправда. Учебная литература была в школах и даже дет.садах на украинском языке. В других советскиъх республиках на их республиканских языках. Но к чему все это?.. Издавайте сейчас что нужно, что хотите на украинском языке. И научную литературу и ядерную физику в т.ч. И в нужных тиражах.
что ты лепишь? школ украинских было в раза полтора меньше чем русских в центральных регионах, чтобы в украиноязычную школу попасть был конкурс внезапно.
литература щас и издается, да 500 экземпляров для научного например издания это не фонтан, но лучше чем ничего
За 30 лет с 1959 по 1989 в процессе "украинизации" доля этнических украинцев в населении Украины упала с 88% до 73%, зато доля русских выросла с 17% до 22% - шла реальная русификация Украины, шла она медленно но уверенно. Для того. чтобы убедиться в этом достаточно посмотреть на показатели родного языка: если в 59-м русский язык называют родными менее 25% украинцев, то в 1989-м их доля уже 33%. Т.е. доля перешедших на русский вдвое превышает долю этнических русских, русификация идет полным ходом.
А что происходит с языками обучения в школах? К 90-му году на русском языке обучается более половины всех учащихся Украины. Еще раз сравним 3 цифры. К 90-му году в Украине - проживает этнических русских - 22% - русский считают родным языком - 33% - обучается в школах с русским языком обучения - 51%
Faceless написав: Добавлю отсюда: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B8 [@image@] За 30 лет с 1959 по 1989 в процессе "украинизации" доля этнических украинцев в населении Украины упала с 88% до 73%, зато доля русских выросла с 17% до 22% - шла реальная русификация Украины, шла она медленно но уверенно. Для того. чтобы убедиться в этом достаточно посмотреть на показатели родного языка: если в 59-м русский язык называют родными менее 25% украинцев, то в 1989-м их доля уже 33%. Т.е. доля перешедших на русский вдвое превышает долю этнических русских, русификация идет полным ходом. А что происходит с языками обучения в школах? К 90-му году на русском языке обучается более половины всех учащихся Украины. Еще раз сравним 3 цифры. К 90-му году в Украине - проживает этнических русских - 22% - русский считают родным языком - 33% - обучается в школах с русским языком обучения - 51%
Сайт финансовый -а доводы у Вас гуманитарные. Долю, то бишь проценты, считают от некоей абсолютной цифры. А математика она не бывает русской или украинской на заметку патриотам. Поэтому, если Вы считаете свои цифры честными, рядышком на графике пустите кривую численности населения, ту самую абсолютную цифру от которой считаете долю по национальному признаку. А как Вы считаете людей родившихся в смешанных браках?)
Касательно культуры - цифры весьма красноречивы http://www.ukrstat.gov.ua/ Количество посещений кинотеатров 1990 - 552 млн. 2015 - 11 млн. Театров 1990 - 17,6 2016 - 5,8 млн. Концертов 1990 - 16 млн. 2016 - 2,6 млн. Музеев 1990 - 31,8 млн. 2016 - 15,8 млн. Тиражи книг 1990 - 170 млн. экз. 2016 - 49 млн.
Волгарь написав:Касательно культуры - цифры весьма красноречивы http://www.ukrstat.gov.ua/ Количество посещений кинотеатров 1990 - 552 млн. 2015 - 11 млн. Театров 1990 - 17,6 2016 - 5,8 млн. Концертов 1990 - 16 млн. 2016 - 2,6 млн. Музеев 1990 - 31,8 млн. 2016 - 15,8 млн. Тиражи книг 1990 - 170 млн. экз. 2016 - 49 млн.
И тут наш пострел как всегда поспел. Какие кинотеатры, если у каждого дома свой кинотеатр? Так же театры, концерты и пр. Эта тенденция не только в Украине, но и во всем мире. В т.ч и в РФ.
Faceless написав: Добавлю отсюда: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1 ... 0%BD%D0%B8 [@image@] За 30 лет с 1959 по 1989 в процессе "украинизации" доля этнических украинцев в населении Украины упала с 88% до 73%, зато доля русских выросла с 17% до 22% - шла реальная русификация Украины, шла она медленно но уверенно. Для того. чтобы убедиться в этом достаточно посмотреть на показатели родного языка: если в 59-м русский язык называют родными менее 25% украинцев, то в 1989-м их доля уже 33%. Т.е. доля перешедших на русский вдвое превышает долю этнических русских, русификация идет полным ходом. А что происходит с языками обучения в школах? К 90-му году на русском языке обучается более половины всех учащихся Украины. Еще раз сравним 3 цифры. К 90-му году в Украине - проживает этнических русских - 22% - русский считают родным языком - 33% - обучается в школах с русским языком обучения - 51%
Сайт финансовый -а доводы у Вас гуманитарные. Долю, то бишь проценты, считают от некоей абсолютной цифры. А математика она не бывает русской или украинской на заметку патриотам. Поэтому, если Вы считаете свои цифры честными, рядышком на графике пустите кривую численности населения, ту самую абсолютную цифру от которой считаете долю по национальному признаку.
Прикольне трактування математики.... Маємо - абсолютну цифру населення ( ця цифра росла з 1945 по 1990 ) Маємо зміну відсотків Так як відсотки привязані до абсолютної цифри - то абсолютні цифри , які вираховуються на підставі відсотків - будуть змінюватись так само як і відсотки Невже цього в педераційних школах не вчили ? Чи педераційники думають , що якщо вони вЯлІкІЄ і ліплять коників з гімна , то всі інші національності не ліплячі таких коників - нижчі по розвитку ?
Jack Reacher написав: А как Вы считаете людей родившихся в смешанных браках?)
Прикольне питання.... А Ви як вважаєте - хто по національності дитина іспанця(громадянина США) з китайкою (громадянкою США) - яка народилась в США ? Чомусь я вважаю що в першу чергу вона буде вважатись американкою і вчити англійську(американський варіант) і з поваги до батьків буде частково знати як китайську так і іспанську... , але при цьому ніколи не буде вимагати ввести іспанську чи китайську- як другу державну і чудово буде вчитись на єдиній державній(англійській) як в садочку так і в коледжі з університетом... , а якщо буде вважати себе китайцем/*іспанцем то сама переїде в Мадрід/Пекін , а не буде вимагати приєднати частину Техасу до Іспанії на референдумі.