Народний рейтинг українських банків, страхових компаній і компаній з управління активами і рівень обслуговування в них. Архіви народних рейтингів на Finance.UA.
Goodman написав:Кассандра За меня мой ответ предоставил Фламинго. Ему за это благодарность.
Ну так пишите по-русски, что за тупость вместо букв единички ставить?
Дело в что раньше так писали многие. В начале 90-х когда ещё виндовс 95 ещё и не разрабатывал я, а под DOS и украинских кодировок ещё не было, или даже компьютеров вообще не было и текст набирался на печатной машинке, а в госструктурах обязывали вести документацию на укр. языке - вот как выход появились единички. И раздражения это ни у кого не вызывало. Даже наоборот. Ведь все понятно, а то что человек пишет "мовою" должно лишь уважение вызывать. Я к примеру при обращении ко мне в устной речи на украинском, английском или испанском, всегда отвечаю на языке обращения.
Goodman написав:Кассандра За меня мой ответ предоставил Фламинго. Ему за это благодарность.
Ну так пишите по-русски, что за тупость вместо букв единички ставить?
Дело в что раньше так писали многие. В начале 90-х когда ещё виндовс 95 ещё и не разрабатывал я, а под DOS и украинских кодировок ещё не было, или даже компьютеров вообще не было и текст набирался на печатной машинке, а в госструктурах обязывали вести документацию на укр. языке - вот как выход появились единички. И раздражения это ни у кого не вызывало. Даже наоборот. Ведь все понятно, а то что человек пишет "мовою" должно лишь уважение вызывать. Я к примеру при обращении ко мне в устной речи на украинском, английском или испанском, всегда отвечаю на языке обращения.
В начале 90-х были под дос и украинские кодировки наравне или почти наравне с русскоязычными, а вот проблемы с поддержкой укр символов на принтерах были и в текстовом режиме не все принтеры их печатали, в графическом без проблем, но очень медленно. Иногда это видно в ощаде на их матричниках при печати печатаются не укр символы, но это скорее проблемы их тех. персонала - отсталые они видимо. В 90-е даже клавиатуры были с укр. буквами. Если человек уважает укр. язык, то поставить укр. раскладку даже находясь не в Украине не сложно. Как правило почти у всех стоит и укр и рус, даже у некоторых только укр раскладки.
90-е - они как бы закончились, лет 20 тому назад. Считаю, что если человек пишет транслитом/единичками/капсом и тд - это явное неуважение к собеседникам. Не умеешь писать по-человечески - просто не пиши. Изучай правила сетевого этикета и способы установки необходимой раскладки
звонил на 0-800 узнать о зачислении пенсии старика."Остаток- 0,00" ; "Сумма и дата последнего зачисления" = размеру пенсии ,дата зачисления вчера Чуят,что крайняя в этой банке?))
Goodman написав:Кассандра За меня мой ответ предоставил Фламинго. Ему за это благодарность.
Ну так пишите по-русски, что за тупость вместо букв единички ставить?
Дело в что раньше так писали многие. В начале 90-х когда ещё виндовс 95 ещё и не разрабатывал я, а под DOS и украинских кодировок ещё не было, или даже компьютеров вообще не было и текст набирался на печатной машинке, а в госструктурах обязывали вести документацию на укр. языке - вот как выход появились единички. И раздражения это ни у кого не вызывало. Даже наоборот. Ведь все понятно, а то что человек пишет "мовою" должно лишь уважение вызывать. Я к примеру при обращении ко мне в устной речи на украинском, английском или испанском, всегда отвечаю на языке обращения.
ну в те времена соц сетей и форумов не было. а вот возможность набирать тексты на украинском были. как впрочем был и редактор до ворда. и до виндовс был дос. я в украинской школе прекрасно набирал украинские тексты преподам. то что у вас этого не было - не значит что его не было вообще. и клавиатуры у меня уже почти 30 лет комбинированные для рус/укр. так что если кто то принципиально забил на украинский это не значит что нет возможностей на нем набирать что тогда что сейчас.
Востаннє редагувалось mephala в Нед 23 гру, 2018 21:18, всього редагувалось 1 раз.
Мизантрóп написав:звонил на 0-800 узнать о зачислении пенсии старика."Остаток- 0,00" ; "Сумма и дата последнего зачисления" = размеру пенсии ,дата зачисления вчера Чуят,что крайняя в этой банке?))
Соглашусь с Вами.Тревожный звоночек. У меня есть живой пример, когда пенсия за 23 число зашла вчера вечером в 18-14. Правда банк - Приватбанк, но все же. Тоже госс.
ol_zy написав:В начале 90-х были под дос и украинские кодировки наравне или почти наравне
Вы правы - были. Но стояли далеко не везде. ПО было всякое. Интернет по сути стал более менее похожий на тот что сейчас где-то после 95-96. Скачать ниоткуда ничего нельзя было. И заметьте - на печатных машинках кодировку установить было невозможно . А к примеру все письма на фирменных бланках набирали только "машинистки" именно на машинках. А в моем учреждении была укр.раскладка, но когда приезжаешь в коммандировку в какой-нибудь райцентр и там надо набрать итоговый документ а на ПС не всегда была нужная кодировка, то украинская "і" набиралась вначале "единичками", которые потом научились менять на английскую "ай".
mustbe написав:Изучай правила сетевого этикета и способы установки необходимой раскладки
Не знаю как сейчас, но на форумах в 90-е оффтоп о том как пишет человек (орфография, пунктуация и т.п.) тоже считалось нарушением "сетевого этикета"
mustbe написав:90-е - они как бы закончились, лет 20 тому назад.
На самом деле - меньше 20 . Но люди остались. И именно тогда в 90-х один человек научил меня более терпимо относится к людям, которые из-за возраста или каких-то личных причин, что-то делают в сети немного не так как это делают я. К этом я теперь и призываю окружающих
mephala написав:от не мелите чушь. было в кириллической кодировке украинские буквы.
А на печатной машинке? И компьютеры были самые разные, купленные в разных мечтах и с разным ПО. Уровень поддержки был тоже иным. Не говоря уже о пользователях. Люлям даже 30 тогда - очень сложно было тогда работать, не говоря уже про тех кому под 50. Очень хорошо помню этот редактор - мульти-эдит в первой версии которого даже не было поиска с заменой. Именно этой функцие потом научились менять скажем русскую Ы, на английскую - i