
|
|
![]() Re: Райффайзен Банк АвальПодскажите, хотелось бы получить карту Прозора
Есть ли возможность отказаться от Страхование жизни 0,4%**?? ![]() Подскажите, есть ли у Аваля банки-партнеры в Польше? В каких банкоматах лучше снимать деньги с карточки, с меньшей комиссией?
![]() Нету. Комиссия за снятие есть во всех карточных пакетах. Исключение пакет "Премиальный", 3 раза снятие с банкомата на месяц - бесплатно. Востаннє редагувалось Молодой и зеленый в Вів 16 кві, 2013 15:58, всього редагувалось 1 раз.
![]() Re: Райффайзен Банк АвальНаш Райффайзен почему-то не партнерствует с Райффайзеном в других странах . Хотя могли бы.
![]() Райффайзен Банк АвальПрозора стала пейпассом. Правда, с процентом за страховку...
![]() пора учить банки уважать клиентов ;)Львовянин через суд заставил банк общаться по-украински
Мужчину раздражало, что банк выдавал выписки сложной к понимаю смесью разных языков Житель Львова Василий Штибель через суд заставил "Райффайзен Банк Аваль" общаться с ним на украинском языке. По его словам, в 2011 году банк без предупреждения сделал платным обслуживание зарплатных карточек на его предприятии, не сообщив об этом клиентам в письменной форме, как это предусмотрено договорами, - пишет Gazeta.ua. "Банк отметил, что он предоставляет ряд дополнительных услуг на платной основе. Но никто этих услуг не заказывал. После перевода на платную основу я обратился на горячую линию банка где мне сказали, что изменение тарифа законно. На жалобу в центральный киевский офис банка мне тоже ответили, что все законно. Тогда я подал жалобу в прокуратуру, где посоветовали обращаться в суд", - рассказывает изданию Штибель. Также мужчину раздражало, что банк выдавал выписки сложной к понимаю смесью разных языков. "Часть слов была написана на украинском, часть на русском, а часть вообще латинскими буквами. Украинские слова со странной транслитерацией, что иногда приходится читать по 5 минут. Конечно, это создает неудобства. Поэтому я в исковом заявлении включил и требование предоставлять выписки на родном - государственном языке", - объясняет клиент. После иска в суд руководство центрального Львовского офиса банка пригласило Штибеля на встречу, чтобы мирно все уладить. "Работник банка согласился перевести меня и всех желающих работников предприятия на бесплатное обслуживание и вернуть деньги, которые банк взыскал. Но отправлять выписки на государственном языке банк все же отказался. Поэтому нам договориться не удалось. И суд постановил, во-первых - что банк незаконно перевел мой счет на платное обслуживание, и во-вторых - что выписки должны предоставляться на украинском языке. Тогда банк подал апелляционный иск, но только по вопросу языка". Истец рассказал, что апелляционный суд поинтересовался, почему банк использует именно русский язык, а не гагаузский или языки других нацменьшинств, но ответ юрист банка предоставить не смог. ![]() "На вопрос судьи, имеет ли банк разрешение на выдачу информации не на государственном языке, юрист тоже ответил отрицательно. Поэтому апелляционный суд оставил решение первой инстанции в силе", - говорит Василий Штибель. И добавляет: "Если завтра они захотят писать иероглифами, то я буду вынужден учить китайский, или как?" ![]()
|
|