Івано-Франківськ не визнав російську мову регіональною
+Додати тему
Відповісти на тему
Обговорення матеріалів з фінансово-економічних та політичних тем. Новини економіки, наукові статті з економіки, ціни на золото, податковий кодекс, кредит МВФ та інші. Для обговорення Новин, Статей та Оглядів, розміщених на FINANCE.UA
kappkann написав:Нет. При "насильственной" русификации изучение укр.языка было обязательным в средней школе. Т.е. никто не спрашивал хочешь/не хочешь, родной это у тебя язык или нет - учи и все. Издавалась масса худ.литературы на украинском языке, развивалось и пропагандировалось украиноязычное искусство. И т.д. и т.п. В том же Киеве украиноговорящих людей было почти столько же, сколько и сейчас. Ну а в том, что украинский язык даже не смотря на отсутствие пресловутой русификации, но при наличии 20-летней украинизации не стал общеупотребительным наверное в частности ваша вина - людей, которые активно за него переживают по-русски. Причем по-русски с большим количеством грамматических ошибок
Ну и опять сплошное враньё. Руификация была насильственной причём очень жестокими методами. Если так плохо с историей, то может пообщаться с людьми старшего поколения, хотя мне кажется, что на истину таким как вы плевать. И школ рускоязычны было больше и литературы было очень мало и пропаганды никакой небыло, она попросту отстутствовала.
Порылся в своей библиотеке, привожу полные данные (для неверящих и желающих перепроверить) только части имеющихся у меня книг, изданных в "залежной и пригнобленой" СССР Украине на украинском языке: - Петро Панч. - "Дорогий подарунок" (серія "Шкільна бібліотека"), К., "Веселка", 1988, тир. - 150 тис. прим. (80 коп.) - Дж. Олдрідж. Твори. (серія "Шкільна бібліотека"), К., "Молодь", 1974, тир. 175 тис. прим. (1 крб. 16 коп.) - Казки народів світу. К., "Веселка", 1989, тир. - 300 тис. прим. (90 коп.) - Стефан Цвейг - Лист незнайомої. (серія "Зарубіжна новела", книжка тридцять п'ята), К., "Дніпро", 1981, тир. - 50 тис. прим. (1 крб.) - М.Твен. Твори в двох томах. К., "Дніпро", 1985, тир. - 200 тис. прим. (т.1 - 3 крб. 30 коп.) - І.Франко. Твори в двох томах. К., "Дніпро", 1981, тир. - 300 тис. прим. (т.1 - 2 крб. 30 коп.) - Е.Хемінгуей. Твори в чотирьох томах. К., "Дніпро", 1979, тир. - 100 тис. прим. (т.1 - 4 крб. 90 коп.)
Назовите, пожалуйста книгу, изданную в "незалежной" Украине на украинском языке хотя бы с приблизительно равным тиражом.
Востаннє редагувалось yanyura в П'ят 24 сер, 2012 22:01, всього редагувалось 1 раз.
yanyura написав:Назовите, пожалуйста книгу, изданную в "незалежной" Украине на украинском языке хотя бы с приблизительно равным тиражом.
Ни в одной стране, кроме СССР, таких тиражей не было. Оттого и издох.
Не надо передергивать. Это был мой конкретный ответ на слова wizardtux"литературы было очень мало". Причин развала СССР было очень много, даже вкратце указать основные заняло бы очень много места. Указанная Вами причина развала СССР:
Ни в одной стране, кроме СССР, таких тиражей не было. Оттого и издох.
к ним не относится. Чтобы понять, почему развалился СССР, надо было жить и работать в нём, хотя бы начиная с времен Брежнева. Судя по Вашему профилю, Вам этого не довелось, поэтому Вы судите с чужих слов.
Я присоединяюсь к словам, сказанным (если не ошибаюсь) Ельциным: "Кто не жалеет о распаде СССР, у того нет сердца, а кто хочет восстановить СССР, у того нет разума."
alex-odessa написав:Я знаете-ли сам общаюсь на русском,но живу в унитарном государстве Украина... Учите украинский язык,а не скулите какой он плохой!
То есть , ты неуважаемый, думаешь, что ты типа самый умный, хитросделанный "одессит", и значит ты сам "общаешься на русском",уверен,используешь информацию из инета на русском,с кайфом смотришь фильмы на хорошем русском? А от всех остальных (тех кого ты по наивности считаешь дураками) требуешь учиться не нужному даже в собственной стране украинскому языку?!! Это напоминает украинских депутатов ездящих на мерседесах, одетых в модные брендовые костюмы, имеющим дома дизайнерскую итальянскую мебель, и призывающих лохторати и просто бы***: «Купуй українське! Захищай українське, бо це твоє!». А не кажется ли тебе хитрож... одессит, что твоё место в соответствующем месте. Так сиди себе там, не скули и сам настойчиво изучай, нужный тебе украинский язык. А когда выучишь, только тогда и выползай на форумы, и общайся на том языке за который ты чудило агитируешь.Хотя такие как ты вряд ли будут делать то , что советуют другим.
Для особо одарённых объясняю:знаю и русский,и украинский и на этом знания не заканчиваются.И никого ни за что не агитирую.Ты живёшь в государстве Украина,и обязан знать язык этой страны.Так же как немец обязан знать немецкий,француз-французский и т.д.А ты хитрож...не знаю откуда,сорри,сидишь тут на форуме и брызжешь слюной,вместо того чтобы учить этот самый язык.Не приветствую я вышеописанную публику и к таковой не отношусь.А то что ты ненавидишь украинских депутатов,это здорово,у меня к ним такое же отношение! Да,кстати,далее по тексту шло так:...учите украинский язык,а не скулите какой он плохой!У каждой нации свой язык,и каждый из них прекрасен!А Ваш язык,судя по всему,это феня Выти-Хама и Кровосися Хазарова.А посему если и дёргаешь фразы из чужих реплик,то дёргай их в целом контексте.Удачи.И учи язык,пригодится
Много было макулатуры. А литературы действительно мало.
На русском макулатуры было еще больше.
Вы видели меня в профиль?
Если же это была попытка сострить, то, мягко говоря, весьма неудачная.
alex-odessa
Ты живёшь в государстве Украина,и обязан знать язык этой страны.Так же как немец обязан знать немецкий,француз-французский и т.д.
Полностью поддерживаю. Хоть я и пишу, разговариваю на русском (так мне привычнее и комфортнее), знание украинского (спасибо советской школе) хорошо помогало: доступнее были хорошие книги на нем (те же Хемингуэй, Твен, Дж.Лондон, Олдридж, серия "Зарубіжна новела", которую я собрал почти всю - на русском эти книги купить было невозможно без хорошего блата), студентом (Минск) я переводил другим статьи из украинских научных сборников, научился читать на белорусском, польском, болгарском, словацком, не замечаю, на каком языке, русском или украинском идет фильм, написана книга.
И об ущемлении русского языка - за все эти годы мне ни разу не отказали в ответе (от местных до Киева) только потому, что я писал на русском. Отвечали, как и положено, на украинском.