|
Чи потрібна українцям російська мова як друга державна? |
+ Додати тему
|
Відповісти на тему
|
Додано: Пон 28 тра, 2012 13:48
ТупУм написав:Если заметили, то в теме уже обсуждается вопрос не второго государственного, а использование второго языка. Актуальность могут сказать те, кому это актуально. =) Вот еще вопрос, зачем переводить договор на два языка при заключении договора с российской компанией?
это уже Внешнеэкономические отношения, когда к нам россияне инвесторы катаются, так они просят все законы и нормативные акты только на русском языке
-
kievlyanka
-
-
- Повідомлень: 21084
- З нами з: 25.01.11
- Подякував: 675 раз.
- Подякували: 824 раз.
-
-
Профіль
-
-
Додано: Пон 28 тра, 2012 13:50
ТупУм написав:Вот еще вопрос, зачем переводить договор на два языка при заключении договора с российской компанией?
Обычная формальность, мало что ли таких. При договоре с немцами такого вопроса не возникает же. У второй стороны язык отличается - значит нужно договор на двух языках, не важно какой язык и какая страна.
-
Faceless
-
- Модератор
-
- Повідомлень: 36510
- З нами з: 24.01.12
- Подякував: 1495 раз.
- Подякували: 8233 раз.
-
-
Профіль
-
-
4
9
3
Додано: Пон 28 тра, 2012 13:54
Faceless написав: ТупУм написав:Вот еще вопрос, зачем переводить договор на два языка при заключении договора с российской компанией?
Обычная формальность, мало что ли таких. При договоре с немцами такого вопроса не возникает же. У второй стороны язык отличается - значит нужно договор на двух языках, не важно какой язык и какая страна.
у нас с немцами - украинский и немецкий с англичанами - украинский и английский с россиянами - украинский и русский никто украинскую часть не читает, каждый свой язык 
-
kievlyanka
-
-
- Повідомлень: 21084
- З нами з: 25.01.11
- Подякував: 675 раз.
- Подякували: 824 раз.
-
-
Профіль
-
-
Додано: Пон 28 тра, 2012 14:14
ТупУм написав:Вот еще вопрос, зачем переводить договор на два языка при заключении договора с российской компанией?
а зачем переводчик в международных встречах? разные языки - два экземпляра договора что вас смущает уважаемый? 
-
odessit2007
-
-
- Повідомлень: 11263
- З нами з: 19.05.11
- Подякував: 24 раз.
- Подякували: 4547 раз.
-
-
Профіль
-
-
1
Додано: Пон 28 тра, 2012 14:20
mortimer написав: Faceless написав:В той же Франции, например, в крупных корпорациях официальным корпоративным языком, языком отчетности является английский. И большинство населения им владеет, многие пользуются. Но никому в голову не прийдет сделать английский вторым государственным
Но во Франции не проживает до 50% (или более?) англичан. Украина - не Франция. Давайте с Бельгией сравнивать.
ну так и в Укрии не проживает до 50% россиян по разным источникам около 17% русских в укрии и кстати коим никто не мешает общаться на русском... кстати нам с вами тоже никто не мешает на форуме общаться на русском  П.С. надуманная проблема 
-
odessit2007
-
-
- Повідомлень: 11263
- З нами з: 19.05.11
- Подякував: 24 раз.
- Подякували: 4547 раз.
-
-
Профіль
-
-
1
Додано: Пон 28 тра, 2012 14:21
bazalt написав:Ратующие за два гос. языка, вы готовы платить за обучение представителей государства двум языкам?
Нас уже 21 год заставляют платить за украинизацию всего и вся, а нам это не нужно. Нас уже 21 год заставляют платить за закрытие нужных нам русских школ и открытие вместо них совершенно не нужных нам украинских школ. На фоне этого мы готовы платить за ТО, ЧТО НАМ НУЖНО. bazalt написав:Вы хотите чтоб бремя налога с вами разделили те кому это не надо?
Было бы честным, если бы упомянутые " те кому это не надо", которые были акцепторами выгод от предыдущего нашего унижения, приняли посильное участие в восстановлении справедливости. Но если они этого не хотят - не нужно. Только тогда было бы честным, чтобы их дети не были выгодоприобретателями от открывающихся возможностей, пусть их дети учатся в моно-укроязычных школах и т.п.
-
Клавдий Шифер
-
-
- Повідомлень: 1312
- З нами з: 02.03.09
- Подякував: 82 раз.
- Подякували: 156 раз.
-
-
Профіль
-
-
Додано: Пон 28 тра, 2012 14:22
odessit2007 написав:и кстати коим никто не мешает общаться на русском...
Ложь.
-
Клавдий Шифер
-
-
- Повідомлень: 1312
- З нами з: 02.03.09
- Подякував: 82 раз.
- Подякували: 156 раз.
-
-
Профіль
-
-
Додано: Пон 28 тра, 2012 14:24
Клавдий Шифер написав: bazalt написав:Ратующие за два гос. языка, вы готовы платить за обучение представителей государства двум языкам?
Нас уже 21 год заставляют платить за украинизацию всего и вся, а нам это не нужно. Нас уже 21 год заставляют платить за закрытие нужных нам русских школ и открытие вместо них совершенно не нужных нам украинских школ. На фоне этого мы готовы платить за ТО, ЧТО НАМ НУЖНО.
вы знаете если я захочу что бы мои дети учились на английском я их отправлю в АНГЛИЮ намек понятен? 
-
odessit2007
-
-
- Повідомлень: 11263
- З нами з: 19.05.11
- Подякував: 24 раз.
- Подякували: 4547 раз.
-
-
Профіль
-
-
1
Додано: Пон 28 тра, 2012 14:27
Клавдий Шифер написав: odessit2007 написав:и кстати коим никто не мешает общаться на русском...
Ложь.
кто мешает? где? вы сейчас на каком языке пишите? я вам на каком отвечаю? на РУССКОМв стране куча насущных проблем требующих немедленного решения и вмешательства власти, ну вопрос языка куда более актуальный в глазах власти и людей проблема где будет работать выпускник, а не на каком языке он получает образование проблеме в качестве данного образования, а не языке получения рассуждайте немного глубже общих понятий 
-
odessit2007
-
-
- Повідомлень: 11263
- З нами з: 19.05.11
- Подякував: 24 раз.
- Подякували: 4547 раз.
-
-
Профіль
-
-
1
Додано: Пон 28 тра, 2012 14:43
mortimer написав:Но во Франции не проживает до 50% (или более?) англичан. Украина - не Франция. Давайте с Бельгией сравнивать.
А у нас тоже не 50% россиян проживает, а довольно большое количество русскоязычных украинцев. Бельгия - то уже перебор вообще то. После обретения независимости Бельгия была франкоориентированным государством, и единственным государственным языком сначала был французский, хотя фламандцы всегда составляли большинство населения. Даже во Фландрии французский долгое время оставался единственным языком среднего и высшего образования. После завершения Первой мировой войны в Бельгии началось движение за эмансипацию нидерландскоязычного населения. В результате возникла так называемая «языковая борьба» (нидерл. taalstrijd). Борьба стала приносить плоды к шестидесятым годам XX века. В 1963 г. был принят пакет законов, регламентирующий использование языков в официальных ситуациях. В 1967 г. впервые был издан официальный перевод конституции Бельгии на нидерландский язык. К 1980 г. оба главных языка страны были фактически уравнены в правах. В 1993 г. Бельгия была разделена на регионы, являющиеся субъектами федерации. Единственным официальным языком на территории Фламандского региона является нидерландский. Несмотря на достигнутые успехи, языковые проблемы до сих пор приводят к эскалации напряженности между двумя главными группами населения страны. Таким образом, в 2005 году проблема разделения двуязычного избирательного округа Брюссель-Халле-Вилворде чуть было не привела к отставке правительства и политическому кризису.
Вы такого сценария хотите? Еще одна разница - что оба языка в Бельгии относительно равны в своей экспансии друг на друга. А русский у нас намного агрессивнее. Особенностью культурной жизни Бельгии является отсутствие единого культурного поля. Фактически культурная жизнь концентрируется в пределах языковых сообществ. В Бельгии нет общегосударственного телевидения, газет и других средств массовой информации. Также отсутствуют двуязычные университеты (за исключением королевской военной школы) и крупные научные или культурные организации.
-
Faceless
-
- Модератор
-
- Повідомлень: 36510
- З нами з: 24.01.12
- Подякував: 1495 раз.
- Подякували: 8233 раз.
-
-
Профіль
-
-
4
9
3
|
+ Додати тему
|
Відповісти на тему
|
|
Топ відповідей
Топ користувачів
Найкращі відповіді за минулий тиждень
|
|
|