США дозволили завозити українські труби без сплати антидемпі

+ Додати
    тему
Відповісти
на тему
Обговорення матеріалів з фінансово-економічних та політичних тем. Новини економіки, наукові статті з економіки, ціни на золото, податковий кодекс, кредит МВФ та інші.
Для обговорення Новин, Статей та Оглядів, розміщених на FINANCE.UA
  #<123456 ... 9>
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 01:24

  Sommer написав:
  jabba написав:
  mdonatiendesade написав: как сложно было купить книгу на украинском при совке, как убивали украинцев за украинский (Стус, Симоненко, Горская)...

А дедушка еще сказок не рассказывал? :mrgreen: Еще скажите что в УССР было легко получить освобождение от украинского языка в школе даже евреям по паспорту. :wink: А то у меня в классе только одна чешка и один из евреев по паспорту смогли получить по большому блату освобождение. :wink:


Рассказывать сказки не надо.

Если так сложно было получить освобождение, откуда в Украине взялось столько ваты, язык не знающей?

В УССР действительно было непросто купить художественную литературу не на украинском языке.


Еще один.

Я Хоббита вы не поверите но впервые прочитал на украинском языке во времена якобы гнобления украинского языка.


Первое издание на украинском - в 85-м году, уже перестройка. Гнобление украинского, как же.

Художественной литературы на украинском издавлаось море - от детских книг (Астрид Линдгрен на украинском весьма прикольна)


Хороший пример, кстати.
Издает "Веселка" Астрид Линдгрен на русском - 200 тыс тираж.
Издает "Веселка" Астрид Линдгрен на украинском - 100 тыс тираж.

Так что не надо рассказывать.

Не знающие вообще украинский язык родились и выросли не в УССР а приехали уже взрослыми. Тогда, вы не поверите, но во все Империи была свобода передвижения - почти как ваш нынешний безвиз. :mrgreen: И "знать" и разговаривать в повседневной жизни в быту - это не одно и то же. Минимум 90 % кого вы называете ватой даже в Крыму и на Донбассе кто учился в школе при УССР учили и украинский язык и украинскую литературу.
Кстати книга изданная в 85 году шоб вы понимали переведена была при Андропове в лучшем случае и подписана в печать при Черненко. Да и не было еще в 85 году никакого национализма а уж тем более проникшего в детскую литературу - печатали для обычных детей УССР, которые спать не ложились без сказок діда Панаса в "Надобраніч діти". Тогда и такая экзотика как таджикские или молдавские народные сказки издавались на украинском языке - у меня такие были.
И кому тиражи по 100 тыщ кажутся маленькими (с учетом что книг были многие сотни) - так тода еще такой анахронизм был как билиотеки - одну книгу могло много десятков человек прочитать. И в них реально ходили и брали книги. А еще практиковалось как взять почитать у знакомых. А то что телефоны поддерживают чтение книг не значит шо хоть 10% владельцев тех телефонов хоть одну книгу в жизни прочитали с телефона.
jabba
Аватар користувача
 
Повідомлень: 4926
З нами з: 18.12.08
Подякував: 367 раз.
Подякували: 371 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 01:36

Re: США дозволили завозити українські труби без сплати антид

  Sommer написав:Огромнейшие тиражи. Огромнейшие.

Приведите список (8 книг) изданных в современной Украине такими же тиражами (4 тиражами от 28 до 30 тыс. экз., 4 - 50-65 тыс. экз).
  Sommer написав:Исходная цитата: "В Украине было очень тяжело, почти невозможно, купить книгу на русском языке", в ней ничего про классиков или фантастах мирового имени.

Вот только не надо цитировать усеченный текст. Дословно написано:
  yanyura написав:В Украине было очень тяжело, почти невозможно, купить книгу на русском языке, а вот на украинском - без проблем. У меня Марк Твен, Джек Лондон, Эрнест Хемингуей, куча сборников фантастики и приключений на украинском, т.к. на русском их невозможно было купить, даже "с нагрузкой"

А в следующем посте расшифровка:
Іван Ефремов - Година бика
Айзек Азімов - Кінець Вічності
Станіслав Лем - Кіберіада
Еміль Золя - Твори в двох томах
Марк Твен - Твори в двох томах
Ернест Хемінгуей - Твори в чотирьох томах


  yanyura написав:
  Sommer написав:Ну и больше половины приведенного - действительно мизерный тираж, кроме того 1990-го года.

В 90-м году СССР уже практически не существовал.

Книги, выпущенные в 1990-м, были подготовлены и подписаны в печать до 1990-го.


В 89-м. Что это меняет?


Не замечаете? Тогда выделяю жирным. В 1989-м СССР был?

Книга о Гарри Поттере (которые, кстати, еще и переиздаются регулярно): ISBN 978-617-585-112-8, тираж 50.000 экземпляров.

Где тут "на порядок"?

Исключения подтверждают правило.
yanyura
 
Повідомлень: 6380
З нами з: 09.01.09
Подякував: 2048 раз.
Подякували: 1536 раз.
 
Профіль
 
7
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 01:36

  Kudrjavuy написав:Сказки? Это вообще была редкость.
Из двух десятков томов в библиотеке - только одну можно назвать "Народными сказками".
Это по качеству мови, и илюстрациями.
Хотя за тот период каждой нации в СССР издавали "сказки" Абхазские, Грузинские, Белорусские,....... - только 1001 ночь в трёх разных изданиях.


Два десятка томов это как бы не "библиотека" а "полное отсутствие книг в доме" по саветским меркам. :mrgreen: У меня одной научной фантастики на украинском было несколько десятков томов.
jabba
Аватар користувача
 
Повідомлень: 4926
З нами з: 18.12.08
Подякував: 367 раз.
Подякували: 371 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 09:52

  jabba написав:
  Kudrjavuy написав:Сказки? Это вообще была редкость.
Из двух десятков томов в библиотеке - только одну можно назвать "Народными сказками".
Это по качеству мови, и илюстрациями.
Хотя за тот период каждой нации в СССР издавали "сказки" Абхазские, Грузинские, Белорусские,....... - только 1001 ночь в трёх разных изданиях.


Два десятка томов это как бы не "библиотека" а "полное отсутствие книг в доме" по саветским меркам. :mrgreen: У меня одной научной фантастики на украинском было несколько десятков томов.

Два десятка томов "Українських народних" казок. :D

Друг - друга не поняли.

К сказкам и фантастике была слабость с детства.
Но сказки... - это необъяснимо.

Большинство откровенный перевод с украинского на русский и наоборот.
Но что интересно, новейшие издания - не вызывают той желанности и эйфории ..... - у них нет "души". в большинстве это российские издательства даже на украинском.

Сказки народов - на русском.
Kudrjavuy
Аватар користувача
 
Повідомлень: 9087
З нами з: 20.09.12
Подякував: 746 раз.
Подякували: 887 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 10:02

Kudrjavuy В УССР издавались шикарные сказки народов СССР переведенные на украинский - большой формат, красивые картинки причем много, дорогая бумага, твердые переплеты.
jabba
Аватар користувача
 
Повідомлень: 4926
З нами з: 18.12.08
Подякував: 367 раз.
Подякували: 371 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 10:16

А трубы, трубы-то будем обсуждать?!
Contortum
Аватар користувача
 
Повідомлень: 1156
З нами з: 12.12.11
Подякував: 882 раз.
Подякували: 178 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 10:22

Паша где...ееее куда дели Пашу......
yil56
 
Повідомлень: 177
З нами з: 24.09.14
Подякував: 0 раз.
Подякували: 8 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 10:40

  yil56 написав:Паша где...ееее куда дели Пашу......

:D :shock: 8)

  Contortum написав:А трубы, трубы-то будем обсуждать?!

У Данілича попитайте.
Чи у його зятя.
Ну нехай у тих, хто був присутній на останній зустрічі у Давосі.
https://apostrophe.ua/ua/article/world/ ... avose/9683
Kudrjavuy
Аватар користувача
 
Повідомлень: 9087
З нами з: 20.09.12
Подякував: 746 раз.
Подякували: 887 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 12:00

Re: труби

  mdonatiendesade написав:пункт 2 - по поводу нынешних тиражей. Возможно что не до всех и не сразу доходит, но бумага умирает. Не нужны тиражи под 100 тыщ если почти любая мобилка поддерживает чтение книжек. Так что как говорит товарищ унылая лошадь - ваши доказательства не доказательства

Товарищ вам доказательства, примеры, а вы оправдываетесь - ненужно, умирает.. не доказательства.
sal
 
Заблокований
Повідомлень: 3653
З нами з: 25.03.16
Подякував: 824 раз.
Подякували: 293 раз.
 
Профіль
 
Повідомлення Додано: Чет 13 лип, 2017 12:14

  sal написав:
  mdonatiendesade написав:пункт 2 - по поводу нынешних тиражей. Возможно что не до всех и не сразу доходит, но бумага умирает. Не нужны тиражи под 100 тыщ если почти любая мобилка поддерживает чтение книжек. Так что как говорит товарищ унылая лошадь - ваши доказательства не доказательства

Товарищ вам доказательства, примеры, а вы оправдываетесь - ненужно, умирает.. не доказательства.

внимательно читать не можем из за наследственности? Еще раз - я сказал о единственном издательстве в Украине (Днипро) выпускавшем в конце 80 начале 90х более - менее норм литературу на украинском смешными для УРСР тиражами. Все остальное плод больной фантазии, и то что в тираж подписывали за 15 лет при Андропове, и остальная ересь.
Что делает янюра? Вываливает кучучфоток книг этого же издательства(!!!) 80хх годов (о чем я сам как бы говорил). В чем я не прав? В целом, как и лживые роиськие сми вы только и умеете что перевирать факты. :mrgreen:
mdonatiendesade
 
Повідомлень: 1847
З нами з: 19.02.14
Подякував: 3240 раз.
Подякували: 811 раз.
 
Профіль
 
  #<123456 ... 9>
Форум:
+ Додати
    тему
Відповісти
на тему
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 1 гість
Модератори: Ірина_, Модератор

Схожі теми

Теми
Відповіді Перегляди Останнє
7 2783
Переглянути останнє повідомлення
Суб 26 кві, 2025 09:36
hxbbgaf
1 1093
Переглянути останнє повідомлення
П'ят 09 сер, 2024 07:38
sensei
1 1093
Переглянути останнє повідомлення
Чет 16 тра, 2024 11:33
moveton
Топ
відповідей
Топ
користувачів
реклама
Реклама