vt313 написав:Тут питання складніше. Хтось повинен розвивати українську мову. І цей хтось, цього не робить. Можливо, навіть шкодить.
А просто декларувати перехід на українську мову, то цього замало. Якщо прийняти рішення, що з часом все зробиться само по собі, то потрібно терпеливо чекати.
Тому Труси ХРЕСТИК або меншість веде себе адекватно , або більшість ЗМУШЕНА створити умови для адекватної поведінки меншості
Это очень плохо работает если "большинства" - где-то процентов 51%
_hunter написав:Проблема в том, что на ровном месте для миллионов иноязычных граждан возникают дополнительные сложности.
Тобто, у Німеччині для російськомовних та турецькомовних возніклі додаткові сложності і шо, почались протести зі зверненням до Ердогана та х...йла за защітой турецько та кацапо мовного населення?
А не вы ли, случайно, где-то неделю/две назад вспоминали (в контексте Берлинской Стены) , что Германия - моноязычная?
Я такого не чув, це по-перше, по-друге, звісно я такого не міг казати, бо дивись по-перше. У Німеччині тебе кацапомовного повинні вислухать та відповісти на пошті кацапською? Може турецькою чи арабською? А як на рахунок хінді, тігрінья?
Water написав:Університети не скажу чи всі, але школи точно не всі, деякі викладали українською. Який відсоток- не знаю.
в Одесі к 1985 залишилось 4 українські школи
У 1985 році Одеса, як і більшість великих міст півдня УРСР, була переважно російськомовним освітнім середовищем. Процеси русифікації, що посилилися після постанов 1970-х та початку 1980-х років (зокрема, щодо стимулювання вивчення російської мови), призвели до критичного скорочення кількості шкіл з українською мовою викладання.
Станом на 1985 рік ситуація з українськими школами в місті виглядала так: Кількість шкіл: В Одесі на той час діяло лише кілька суто українських шкіл. За різними історичними даними, їхня кількість у мільйонному місті не перевищувала 4–6 закладів (наприклад, школи № 121, № 2, № 24). Більшість інших шкіл були російськомовними. Мовний режим: Навіть у школах, які вважалися «українськими», значна частина спілкування на перервах та в адміністративній роботі часто відбувалася російською мовою. Російська мова та література викладалися як основні предмети, а українська нерідко сприймалася як «другорядна». Право на відмову: Діяло законодавство, за яким батьки могли писати заяву про звільнення дитини від вивчення української мови. Це ще більше звужувало сферу використання української в міських закладах освіти.
у нас в класі одна дівчина була звільнена від вивчення української(мови і літератури), бо батько був литовець (хоч вона народилась в Одесі)
в Одесі зникли українські школи, а 3-5км від міста вони залишились : Недубайське, Усатого, Прилиманське, Крижанівка і тд
Water написав:Тобто, у Німеччині для російськомовних та турецькомовних возніклі додаткові сложності і шо, почались протести зі зверненням до Ердогана та х...йла за защітой турецько та кацапо мовного населення?
А не вы ли, случайно, где-то неделю/две назад вспоминали (в контексте Берлинской Стены) , что Германия - моноязычная?
Я такого не чув, це по-перше, по-друге, звісно я такого не міг казати, бо дивись по-перше. У Німеччині тебе кацапомовного повинні вислухать та відповісти на пошті кацапською? Може турецькою чи арабською? А як на рахунок хінді, тігрінья?
Смотри: в стране - с момента Нэзалэжности - официально ходило ДВА языка. На всякий случай повторю: ДВА - не ОДИН. При чем тут ТРЕТИЙ (турецкий и т.д.)?
Це як у Німеччині 51% німців розмовляли би наприклад португальською і дуже би дивувались шо їх ніхто не розуміє. Але зараз українець _hunter на питання якою мовою він розмовляє? Відповідає- українською.
Іран пообіцяв відкрити доступ до мореплавання в Ормузькій протоці... але є маленька деталь- треба прибрати міни, а це не так швидко
Трамп казав, що знищів першу, другу і третю командні ланки Ірану якщо так, то інформація про локацію мін мала була втрачена чи зникла, допускаєте таке?
_hunter написав:Смотри: в стране - с момента Нэзалэжности - официально ходило ДВА языка. На всякий случай повторю: ДВА - не ОДИН. При чем тут ТРЕТИЙ (турецкий и т.д.)?
Це в якій странє, в Німеччині? Не чув. Твою кацапську розуміють у Німеччні?