|
Більшість українців проти надання російській статусу державн |
+ Додати тему
|
Відповісти на тему
|
Обговорення матеріалів з фінансово-економічних та політичних тем. Новини економіки, наукові статті з економіки, ціни на золото, податковий кодекс, кредит МВФ та інші. Для обговорення Новин, Статей та Оглядів, розміщених на FINANCE.UA
Додано: П'ят 28 гру, 2012 14:37
Bestal_N написав:nitrolog "...что русскоязычники первые обсерутся, т.к. переводы будут не везде точные, а значит трактовка одних и тех же документов будет разная". Між іншим, це є проблемою не лише з точки зору плутанини. Плутанини - це квіточки. Ягідки починаються, коли людині необхідно оформляти спадщину, інші речі, які пов'язані з роботою з нотаріусами. Адже якщо Ваша бабуся, скажімо, у свідоцтві про народження та у Ваших документах, які підтверджують рідство записана як Анна, а у свідоцтві про власність на нерухомість записана вже як Ганна, то не бачити Вам спадку (бабусиної нерухомості), доки через суди не доведете тотожність двох записів, оскільки ЖОДЕН НОТАРІУС НЕ ОФОРМИТЬ СПАДЩИНУ БЕЗ ВИРІШЕННЯ ДАНОЇ ЮРИДИЧНОЇ РОЗБІЖНОСТІ. Таких випадків сьогодні маса, особливо серед старшого покоління, яке пройшло через тривалий час офіційної двомовності в СРСР. Євген-Євгеній, Ілля-Ілья і так далі.Хочете носитись по судах, виправляючи помилки, що виникли при перекладі малограмотними чиновниками (чи може хтось думає, що тисячі чиновників будуть досконало знати обидві мови?) - боріться і далі за офіційну двомовність. Ті, хто бажає введення офіційної двомовності, повинні розуміти, що витрати на двомовність будуть ВЕЛИЧЕЗНИМИ, причому усі ці витрати ляжуть в першу чергу на самих людей.
Припустімо, когось це не вразило (не матиме, напр., спадщини) Тоді простіше питання: чим корисна та, друга, мова???Крутячись між двома мовами й навіть переклавши понад тис.стор. з рос. на укр. — чомусь не бачу хоч якихось переваг рос.мови. І проблема не лише в тому, що, напр., запозичення "затуманюють" розуміння суті (бо в укр., на жаль, теж багато їх пролізло). Значно гірше, якщо якась мова заЛЯКує і формує РАБський світогляд! Слово "РАБота" --- думаю найпоказовіше. І, що найгірше, зд. загальноприйнято, нібито "нада РАБотать". В укр. мові було слово "нада" (й досі є його сліди: напр., в слові „надить”). Очевидно, що фраза "нада РАБотать" позбавлена глузду. Може бути "потрібно працювати", але РАБство надити не повинне..... Принаймні не можу уявити, для кого воно є принадливим Працівники чи РОБітники? На жаль, в укр.мові теж маємо "робітників". Але слово позначає працівників найнижчої кваліфікації, які через нестачу знань, освіти, виховання і здатності опиратись принадам реклами й т.д. таки дійсно змушені, ніби раби, до найгіршої праці... А не всіх гамузом... "ОСЛЄПІТЄльно", як мені здається, то таки страшне й безповоротне осліплювання, а не простеньке засліплювання... Чого варті такі "конструкції" (кальки з рос.) як: ПРИЙНЯТИ (участь, рішення...) замість мови вільної людини --- ВЗЯТИ участь, ВИРІШИТИ. Що може означати слово "добитиСЯ"??? Часто вживане замість „досягти, домогтися”. Якщо багато разів повторити слово воно втратить зміст. Оте-во повторють постійно... Але як таке впливає на підсвідомість??? Подібного штибу й техн.термінологія "виділена" нам Московією. Напр., "шарікоподШИПнікі". Або й прості --- без "шаріков". Передусім хочу всіх заспокоїти --- там жодного ШПИЧАКА. І будь-коли в історії людства бути не могло! Є вал. На ньому колеса. З отворами. І лише в словнику 192х років ще було розуміння що для валу потрібна вальня, а не лише (словник 70р.) сумнівний "підшипник". Кульковальню, мабуть, вже в словниках не знайти зовсім... Мені важко збагнути наскільки хвора уява "творила підшипник". І це при тому, що будь-яка дитина знає, що таке той шпичак ("ШИП") і що то одна з поганий речей цього світу. Але як таке мож було поширити на зусебіч корисний винахід --- вальню і майже безтертєвю кульковальню? І як може працювати(?) мозок людини, яка тим "витвором" скористається? Живлення і харчування --- то не одне й те ж. Принаймні в укр.мові. Звісно, від "братів" такого чекати не доводиться... "ПІТАНІЄ" там однаково, що для якогось приладу, що для людини... Найкумедніше, якщо вже існують прилади з орг. живленням У художній книжці читав про опір французів чужослів`ю. Але там автор був з англомовних, тому, зд., він знущався зі спроб замінити деякі слова (до "лазера" включно). Але, мабуть, то не дим без вогню. Нація бореться. Хто зна з яких міркувань. Може знають про енергетичну відповідність мови й місця (чит. у Погрібного), бо ж дійсно чомусь саме та мова створились під тим небом, Сонцем, в тих лісах і полях... Може щось знають про родову пам`ять (фантастика, але як вона без перекладача достукається до носія? . Може таке в них "ностальжі" ,.. Дайте мені КОРИСНУ мову, яка даватиме дивовижні переваги: напр., "зменшити" масу наплечника, знайти (відчути) воду і т.д. --- обов`язково вивчатиму й користуватимусь (хоч би в походах:)) Бо мають бути вагомі підстави для переходу на іншу мову (навіть шматками, по слову), а не лише вкрай сумнівне "задоволення" від її дедалі більшої незрозумілості, рабських словоформ, і лякаючого відчуття.
-
Bobua
-
-
- Повідомлень: 2697
- З нами з: 24.08.10
- Подякував: 127 раз.
- Подякували: 186 раз.
-
-
Профіль
-
-
1
3
Додано: П'ят 28 гру, 2012 15:39
nitrolog написав:Все, досить сперечатися, набридло вже, ніхто нічого від цього не отримає, тільки виразку шлунку, все одно буде так як воно має бути. І насправді нічого такого не відбулося, ухопилися усі за соломинку і давай її смоктати ))) Ідею людей все одно не зміниш, кожний буде при своєму, тож навіщо цей гармидер, ідея самоповаги та української гідності повинна вирости сама, мене, "донецкого" ніхто не виховував любити та поважати свою країну, я сам цьому навчився, бо я тут народився, тут живу, їм хліб з українських ланів, працюю. З іншими так само буде, сподіваюся. Все, тему закрито.
Полностью согласен. Не стоит запрягать телегу впереди лошади. Все придет в свое время и время же рассудит.
-
Dr_4e
-
-
-
-
-
-
Додано: П'ят 28 гру, 2012 15:42
Bobua Про слова заимствованные украинским языком из других языков не желаете опус написать? Человек написал правильный пост, все придет, вопрос только в том что и когда. Займитесь установкой "йолки". 
-
Dr_4e
-
-
-
-
-
-
Додано: П'ят 28 гру, 2012 16:31
la-zar47 написав:Но власти не решаются проводить такой референдум, поскольку сразу вся картина прорисуется. И тогда однозначно придётся признать РУССКИЙ ЯЗЫК вообще государственным.
У нас что, Партия регионов умышленно не проводит референдум, чтобы русский не получил статус второго государственного?
-
Alexey_M
-
-
- Повідомлень: 440
- З нами з: 09.09.11
- Подякував: 11 раз.
- Подякували: 102 раз.
-
-
Профіль
-
-
Додано: П'ят 28 гру, 2012 22:18
Bobua написав:Тоді простіше питання: чим корисна та, друга, мова???Крутячись між двома мовами й навіть переклавши понад тис.стор. з рос. на укр. — чомусь не бачу хоч якихось переваг рос.мови. Дайте мені КОРИСНУ мову, яка даватиме дивовижні переваги: напр., "зменшити" масу наплечника, знайти (відчути) воду і т.д. --- обов`язково вивчатиму й користуватимусь (хоч би в походах:)) Бо мають бути вагомі підстави для переходу на іншу мову (навіть шматками, по слову), а не лише вкрай сумнівне "задоволення" від її дедалі більшої незрозумілості, рабських словоформ, і лякаючого відчуття.
Про полезные языки. Украина имеет 3 варианта развития ситуации: 1. Полный экономический суверенитет, украинский язык, сохранение нынешних экономических тенденций. 2. Интеграция с Россией, русский язык, ориентация на российские экономические тенденции. 3. Интеграция с ЕС, немецкий (?) язык, ориентация на европейские экономические тенденции.
-
mortimer
-
-
- Повідомлень: 27566
- З нами з: 25.07.08
- Подякував: 2441 раз.
- Подякували: 2808 раз.
-
-
Профіль
-
-
Додано: П'ят 28 гру, 2012 22:19
Alexey_M написав: la-zar47 написав:Но власти не решаются проводить такой референдум, поскольку сразу вся картина прорисуется. И тогда однозначно придётся признать РУССКИЙ ЯЗЫК вообще государственным.
У нас что, Партия регионов умышленно не проводит референдум, чтобы русский не получил статус второго государственного?
Не исключено. Русский язык в качестве государственного - утрата суверенитета для страны и власти, и благ, из неё вытекающих, для элиты.
-
mortimer
-
-
- Повідомлень: 27566
- З нами з: 25.07.08
- Подякував: 2441 раз.
- Подякували: 2808 раз.
-
-
Профіль
-
-
Додано: П'ят 28 гру, 2012 22:25
mortimer написав:Не исключено. Русский язык в качестве государственного - утрата суверенитета для страны и власти, и благ, из неё вытекающих, для элиты.
Поэтому украинский народ выступает против русского языка. Он не хочет потерять свою элиту.
-
Изя Гуд
-
-
-
-
-
-
Додано: Суб 29 гру, 2012 13:34
Изя Гуд написав: mortimer написав:Не исключено. Русский язык в качестве государственного - утрата суверенитета для страны и власти, и благ, из неё вытекающих, для элиты.
Поэтому украинский народ выступает против русского языка. Он не хочет потерять свою элиту.
+100! 
-
Doctor Yes
-
-
-
-
-
-
Додано: Суб 29 гру, 2012 13:37
Bobua Вы не родственник ющенка, случайно? Тот тоже кормил народ подобными же бредоопусами... 
-
Doctor Yes
-
-
-
-
-
-
Додано: Суб 29 гру, 2012 13:49
mortimer написав: Bobua написав:Тоді простіше питання: чим корисна та, друга, мова???Крутячись між двома мовами й навіть переклавши понад тис.стор. з рос. на укр. — чомусь не бачу хоч якихось переваг рос.мови. Дайте мені КОРИСНУ мову, яка даватиме дивовижні переваги: напр., "зменшити" масу наплечника, знайти (відчути) воду і т.д. --- обов`язково вивчатиму й користуватимусь (хоч би в походах:)) Бо мають бути вагомі підстави для переходу на іншу мову (навіть шматками, по слову), а не лише вкрай сумнівне "задоволення" від її дедалі більшої незрозумілості, рабських словоформ, і лякаючого відчуття.
Про полезные языки. Украина имеет 3 варианта развития ситуации: 1. Полный экономический суверенитет, украинский язык, сохранение нынешних экономических тенденций. 2. Интеграция с Россией, русский язык, ориентация на российские экономические тенденции. 3. Интеграция с ЕС, немецкий (?) язык, ориентация на европейские экономические тенденции.
1. Мифологический. 2.Неизбежный, чем раньше - тем меньше будет потерь. Это примерно как человек вдруг вспомнил, что ему подобает ходить на двух конечностях (и это не руки) вместо четырёх. 3.Демонтаж этого народа, расчленение территории (подобно Югославии, не говорю - по сценарию). Европе (Германии) вовсе не нужны территориальные образования, тем более, с таким неоднородным составом населения, сопоставимые по размерам с ней самой. Каков ваш выбор? 
-
Doctor Yes
-
-
-
-
-
-
|
|
+ Додати тему
|
Відповісти на тему
|
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 2 гостей
Модератори:
Ірина_, Модератор
Схожі теми
|
|
|
2 |
591 |
|
|
|
2 |
428 |
|
|
|
1 |
4194 |
|
|
Топ відповідей
Топ користувачів
Найкращі відповіді за минулий тиждень
|
|
|