Закон про мову набрав чинності: кого і на скільки...
+Додати тему
Відповісти на тему
Обговорення матеріалів з фінансово-економічних та політичних тем. Новини економіки, наукові статті з економіки, ціни на золото, податковий кодекс, кредит МВФ та інші. Для обговорення Новин, Статей та Оглядів, розміщених на FINANCE.UA
1) Не знаю где делается ваша кондитерка, а продукцию ф-ки им. К. Маркса ел ещё 30 лет назад когда её можно было есть и она не называлась Рошен. Живу в 10 мин ходьбы от этой фабрики 2)В этом все порохоботы - на элементарный вопрос о лучших образцах украинской культуры ответить не в состоянии. Не знаете или их нет?
Лично мне нравятся многие украинские исполнители (перечислять не буду, ибо их много) Если без украинофобства, Вы можете сами выбрать https://orchestra-music.com.ua/news-top50-singers.html Но когда приказывают радиостанциям крутить 25% украинских песен, то приходится переходить на интернет вещание.
та да "Источник: сетевые СМИ за 2008 год" в те времена и мне нравилось Сейчас, половина свалили в Россию, половина на пенсии, а кто-то даже баллотируется на выборах
Подолянин написав:Пусть волгари если у них кишка не тонка расскажут про смерть космической отрасли на россии, про смерть судостроительной и авиастроительной отрасли. Все они уже безнадежно отстали и доживают свое сжигая нефтедоллары.
Про смерть сельского хозяйства могут только упоротые вещать.
та да "Источник: сетевые СМИ за 2008 год" в те времена и мне нравилось Сейчас, половина свалили в Россию, половина на пенсии, а кто-то даже баллотируется на выборах
Может Вы и правы про старых, из новых украинских я пока ничего не могу сказать, ведь начал слушать радио по инету. Надо наверное пару дней послушать наши радиостанции
Добрый день, можно долго спорить по данной теме - каждый останется при своем мнении. Лично я за комфорт каждого жителя Украины. И если есть желание что-то изменить для себя : как вариант - почитать петицию президенту украины №22/057428-еп и выразить свое мнение, согласно закона.
Sommer написав:А как там в рашке, сколько гос языков? Наверное больше 20?
В душе не чаю. Вопрос про Швейцарию открыт. По делу что-то сваяете?
Ответ скорее Соммеру. Знакомая ездит к родственникам в Самару и Уфу - так на фотках видны названия на каком-то татарском или типа того, с русским дубляжом.
И в разных частых РФ таких локальных языков наверно штук 20 и наберётся
Волгарь написав:А вот, поди ж ты, 40 лет назад в Большой Советской ЭНЦИКЛОПЕДИИ, где выверяли каждую точку, а в каждом последующем томе присылали список опечаток предыдущего, напечатали такое (и несомненно с ведома и после рецензии Академии Наук УССР), что отрицает в сущности нынешний краеугольный миф истории. При полном согласие и при участии тех самых историков, которые в 90-х стали творцами множества ныне существующих мифов.
Так тоді і пакта Молотова-Рібентропа не було, на теренах СРСР.
Під 1189 роком у літописі в оповіданні про князя Ростислава Берладника згадується, що він приїхав «в Україну Галицьку» (князь в’їхав у князівство володіти ним як одним цілим, а не якимись його околицями). У Галицько-Волинському літописі 1213 р. є запис: «Данило ж повернувся додому і їхав з братом і прияв Берестій, і Угровеськ і Верещин, Столпе, Комов і всю Україну». Тобто знову йдеться не про околиці, а про все князівство Забужжя з центром в Угровеську (нині городище у с. Новоугрузьке Любомльського району на Волині).
Знані також повідомлення про польських князів, які після походу на Галичину й Волинь верталися «в свою Україну», знов-таки, у власне князівство, а не в його околиці.
Отже, «Україна» в літописах XII-XV ст. абсолютно чітко виступає синонімом слова «князівство». Щоб зрозуміти це, історикам просто варто було неупереджено прочитати літописи. Слово «Україна» багаторазово вживається протягом кількох століть після своєї появи на позначення понять «наше князівство», «наша земля», «країна». Паралель прозора — адже й нині слово «країна» не змінило свого значення. «Українянин», а пізніше «українець», відповідно, означало «земляк», «співвітчизник». Нарешті, в українській мові слова «окраїна» взагалі нема, замість нього — «околиця». Усі люди схильні розглядати свою землю центром. Чи хтось називатиме її «околицею», та ще й іноземною мовою?