Обговорення матеріалів з фінансово-економічних та політичних тем. Новини економіки, наукові статті з економіки, ціни на золото, податковий кодекс, кредит МВФ та інші. Для обговорення Новин, Статей та Оглядів, розміщених на FINANCE.UA
yanyura написав: Оригинальненькое фото - оба улыбаются, отвернувшись друг от друга. При этом Трамп явно говорит с кем-то третьим. Видимо Трамп, проходя мимо Порошенко, не глядя сунул ему руку, а тот, тоже не глядя, мимоходом ее схватил.
Фотограф молодец, четко уловил "величие встречи".Протянутую по жизни руку явно заретушировали,она похоже уже не сгибается.
Или это фотошоп?
Ага...и это вообще не Трам был, а манекен - настоящий Трамп, в это время, репетирует речь на встречу с ВВХ
Ну уж явно ни с этим шоколадно-барыжным кренделем.
ребе Нок написав:стреча еще с апреля запланирована на большой двадцатке
факт, вова тестирует расширяющие, болеутоляющие и согревающие кремы, ыыыыы. особенно после 1 вкатанных новых санкций и продемонстрированных новых 2 сбитого сирийского (ли?) самолета 3 томагавков да и еще овер всего по мелочам
mdonatiendesade один из вариантов что встреча пройдет никак. Общаться будут в основном с другими лидерами. А между собой могут встретится поговорить на абстрактные темы и пофотографироваться вместе.
Весь вчерашний день был наполнен напряженным ожиданием: «Порошенко поехал к Трампу? Или все-таки к Пен.су? Если к Пен.су, то будут вертеть. А если к Трампу, то может и денежка перепасть.» Увы, денежка не обломилась
Трамп в разговоре с Порошенко поставил под сомнение суверенитет Украины - The Washington Post
Когда президент Трамп поприветствовал своего украинского коллегу Петра Порошенко во вторник в Белом доме, он совершил языковую промашку, передает The Washington Post. "It's a great honor to be with President Proshenko of the Ukraine", - сказал Трамп. Правильная формулировка была бы: "It's a great honor to be with President Poroshenko of Ukraine".
Журналисты отмечают, что это может разозлить многих украинцев. Чтобы объяснить суть оплошности, журналисты разъясняют, что в английском языке очень немногие названия стран содержат частицу the, чаще всего это связано с отношением к географическому объекту или политической организации - например, Соединенным Штатам Америки, Соединенному Королевству, Филиппинам - хотя это часто не считается официальной частью названия. Согласно Мировой Книге фактов ЦРУ, только Багамские Острова и Гамбия официально включают артикль the в их именах.
В названии "Украина" по-английски нет the. "Украина не упоминается, как the Ukraine ни в Конституции, ни в других официальных документах. Фактически в русском и украинском языком не используются определенные артикли в отношении страны. "Украина это как традиционное короткое, так и длинное название страны. Именно это имя используется в украинской Декларации независимости и Конституции", заявил представитель посольство Украины в Лондоне в 2012 году, выступая на BBC", сообщает издание.
Однако использование "the Ukraine" в английском языке было распространено в течение десятилетий, до распада Советского союза и сейчас такое словоупотребление, означает, по-видимому, что Украина может быть определена только как часть по отношению к ее более крупному соседу, России. По сути это ставит под сомнение суверенитет страны.